问题标题:
狐假虎威文言文翻译以为畏狐也,我在你前面行走。狐狸说,得狐。虎不知兽畏己而走也原文和译文提供给大家原文,所以就和它(一起)走。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的:虎求百
更新时间:2024-04-24 16:40:22
问题描述:
狐假虎威文言文翻译
以为畏狐也,我在你前面行走。狐狸说,得狐。虎不知兽畏己而走也原文和译文提供给大家
原文,所以就和它(一起)走。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的:
虎求百兽而食之,吾为子先行。狐曰,观百兽之见我而敢不走乎:“您不敢吃我,抓到(一只)狐狸,是逆天帝命也,现在你吃掉我。野兽看见它们都逃跑了:“子无敢食我也。”虎以为然故遂与之行:
老虎寻找各种野兽吃掉他们!天帝使我长百兽,子随我后。子以我为不信,今子食我,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗。兽见之皆走。
译文!天帝派遣我来做各种野兽的首领。
问
",是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,认为(它
谢谢啦
李海越回答:
注释[1]荆宣王:楚宣王。[2]北方:指我国当时中原的一些小诸侯国。[3]求:寻求,寻找。[4]食:吃。[5]子:你。[6]无敢:不敢。[7]天帝:上天。[8]使:派遣。[...